HTML Diff
0 added 0 removed
Original 2026-01-01
Modified 2026-02-21
1 <p>Сегодня, уважаемые читатели, я собираюсь сесть на своего любимого конька и поговорить о том, чем отличаются друг от друга картинки и иллюстрации.</p>
1 <p>Сегодня, уважаемые читатели, я собираюсь сесть на своего любимого конька и поговорить о том, чем отличаются друг от друга картинки и иллюстрации.</p>
2 <p>Дело в том, что в последнее время даже в профессиональных кругах возникла странная манера называть "иллюстрацией" любую небольшую картинку, на которой хоть что-нибудь происходит, ― за исключением живописных сюжетных полотен.</p>
2 <p>Дело в том, что в последнее время даже в профессиональных кругах возникла странная манера называть "иллюстрацией" любую небольшую картинку, на которой хоть что-нибудь происходит, ― за исключением живописных сюжетных полотен.</p>
3 <p>Между тем хотя каждая иллюстрация ― это картинка, но далеко не каждая картинка ― иллюстрация. Точно так же, как в широко известном афоризме, гласящем, что всякая селёдка есть рыба, но далеко не всякая рыба ― селёдка. И иллюстрация ― согласно всем словарям, это "изображение, поясняющее что-либо", ― должна быть связана с этим самым "что-либо", с тем, что она поясняет. А в случае с книгой это, разумеется, текст.</p>
3 <p>Между тем хотя каждая иллюстрация ― это картинка, но далеко не каждая картинка ― иллюстрация. Точно так же, как в широко известном афоризме, гласящем, что всякая селёдка есть рыба, но далеко не всякая рыба ― селёдка. И иллюстрация ― согласно всем словарям, это "изображение, поясняющее что-либо", ― должна быть связана с этим самым "что-либо", с тем, что она поясняет. А в случае с книгой это, разумеется, текст.</p>
4 <p>Вот как раз неплохой пример книги, в которой иллюстрации выполняют собственно иллюстративную функцию: превращают непонятное в понятное, переводят незнакомые читателю сложные слова на доступный язык простых изображений.</p>
4 <p>Вот как раз неплохой пример книги, в которой иллюстрации выполняют собственно иллюстративную функцию: превращают непонятное в понятное, переводят незнакомые читателю сложные слова на доступный язык простых изображений.</p>
5 Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"<p>В этой книге у иллюстраций есть и разные другие функции. Например, эта большая, во весь формат, яркая иллюстрация с первых страниц демонстрирует читателю ― это детская книга, предназначенная для читателя-школьника. Он держит в руках не скучный учебник, а что-то красивое, любопытное и даже забавное. Уж учёных котов в учебниках точно не водится!</p>
5 Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"<p>В этой книге у иллюстраций есть и разные другие функции. Например, эта большая, во весь формат, яркая иллюстрация с первых страниц демонстрирует читателю ― это детская книга, предназначенная для читателя-школьника. Он держит в руках не скучный учебник, а что-то красивое, любопытное и даже забавное. Уж учёных котов в учебниках точно не водится!</p>
6 Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"<p>В этой книге, как и в учебниках, будут и довольно сложные объяснения; но червяк с галстуком-бабочкой, по крайней мере, предложит их прочитать, да и название уж наверняка запомнится, а вместе с "элегантным червяком" ― и всё, что к нему относится.</p>
6 Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"<p>В этой книге, как и в учебниках, будут и довольно сложные объяснения; но червяк с галстуком-бабочкой, по крайней мере, предложит их прочитать, да и название уж наверняка запомнится, а вместе с "элегантным червяком" ― и всё, что к нему относится.</p>
7 Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"<p>А на схемах, с первого взгляда выглядящих такими простыми и понятными, становятся ясными совершенно недоступные пониманию явления и процессы. И это уже собственно иллюстративная роль: сложно рассказанное показать на простой картинке.</p>
7 Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"<p>А на схемах, с первого взгляда выглядящих такими простыми и понятными, становятся ясными совершенно недоступные пониманию явления и процессы. И это уже собственно иллюстративная роль: сложно рассказанное показать на простой картинке.</p>
8 Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"<p>Здесь обязательно нужно сказать о том, что изображение воспринимается по другим законам, не таким, как у текста.</p>
8 Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"<p>Здесь обязательно нужно сказать о том, что изображение воспринимается по другим законам, не таким, как у текста.</p>
9 <p>Любой, даже самый короткий текст всё же считывается по буквам; как бы быстро ни происходил этот процесс, всё же это процесс, и происходит он постепенно. А изображение сразу охватывается взглядом: даже если оно насыщено мелкими деталями, глаз воспримет хотя бы уже саму эту сложность и насыщенность.</p>
9 <p>Любой, даже самый короткий текст всё же считывается по буквам; как бы быстро ни происходил этот процесс, всё же это процесс, и происходит он постепенно. А изображение сразу охватывается взглядом: даже если оно насыщено мелкими деталями, глаз воспримет хотя бы уже саму эту сложность и насыщенность.</p>
10 <p>То есть, изображение воспринимается лучше и действует быстрее, чем текст: это абсолютная закономерность и относится она к любому изображению и к любому тексту. Но именно поэтому ответственность художника в изданиях такого рода ― учебных, научно-популярных и вообще "познавательных" (беру это слово в кавычки, поскольку познавательна любая книга, будь то хоть детективный роман, но так уж теперь принято их называть) ― никак не меньше ответственности самого автора текста.</p>
10 <p>То есть, изображение воспринимается лучше и действует быстрее, чем текст: это абсолютная закономерность и относится она к любому изображению и к любому тексту. Но именно поэтому ответственность художника в изданиях такого рода ― учебных, научно-популярных и вообще "познавательных" (беру это слово в кавычки, поскольку познавательна любая книга, будь то хоть детективный роман, но так уж теперь принято их называть) ― никак не меньше ответственности самого автора текста.</p>
11 <p>Так что те изображения, которые делаются, чтобы "украсить" и "развеселить" сложный текст ― а это, к сожалению, часто встречается ― иллюстрациями уж никак не являются. Хуже того, они могут полностью исказить смысл самого текста.</p>
11 <p>Так что те изображения, которые делаются, чтобы "украсить" и "развеселить" сложный текст ― а это, к сожалению, часто встречается ― иллюстрациями уж никак не являются. Хуже того, они могут полностью исказить смысл самого текста.</p>
12 <p>А "украсить" и "развеселить" книгу, как мы видим, могут и самые точные и соответствующие смыслу текста иллюстрации.</p>
12 <p>А "украсить" и "развеселить" книгу, как мы видим, могут и самые точные и соответствующие смыслу текста иллюстрации.</p>
13 Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"
13 Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"Изображение: иллюстрация Золотухиной Ольги / издательство "Арт Волхонка"