0 added
0 removed
Original
2026-01-01
Modified
2026-02-21
1
<p><a>#статьи</a></p>
1
<p><a>#статьи</a></p>
2
<ul><li>11 окт 2021</li>
2
<ul><li>11 окт 2021</li>
3
<li>0</li>
3
<li>0</li>
4
</ul><p>Что получится, если собрать лучших инженеров США в одном месте? Во-первых, красивая история. А во-вторых, куча изобретений, которые перевернут мир.</p>
4
</ul><p>Что получится, если собрать лучших инженеров США в одном месте? Во-первых, красивая история. А во-вторых, куча изобретений, которые перевернут мир.</p>
5
<p>Xerox Palo Alto Research Center</p>
5
<p>Xerox Palo Alto Research Center</p>
6
<p>Востоковед, интересующийся IT. В прошлом редактор раздела "Системный блок" журнала "Fакел", автор журналов Computer Gaming World RE, Upgrade Special, руководитель веб-ресурсов компании 1С-Softclub.</p>
6
<p>Востоковед, интересующийся IT. В прошлом редактор раздела "Системный блок" журнала "Fакел", автор журналов Computer Gaming World RE, Upgrade Special, руководитель веб-ресурсов компании 1С-Softclub.</p>
7
<p>Если название Xerox PARC ни о чём вам не говорит, то просто знайте, что именно там в бородатые 1970-е изобрели первый ПК. А ещё лазерный принтер, графический интерфейс, компьютерную мышь, порт Ethernet и прототип планшета.</p>
7
<p>Если название Xerox PARC ни о чём вам не говорит, то просто знайте, что именно там в бородатые 1970-е изобрели первый ПК. А ещё лазерный принтер, графический интерфейс, компьютерную мышь, порт Ethernet и прототип планшета.</p>
8
Фото: Wikimedia Commons<p>В конце 1960-х на пятки Xerox наступали японские конкуренты - Casio, Sony, Toyota, Pentax и другие. Чтобы удержать свою долю рынка, руководство решило вложиться в инновации и собрать команду мечты - лучших техновизионеров того времени. Поэтому в 1970 году компания открыла исследовательский центр PARC (Palo Alto Research Center) в городе Пало-Альто.</p>
8
Фото: Wikimedia Commons<p>В конце 1960-х на пятки Xerox наступали японские конкуренты - Casio, Sony, Toyota, Pentax и другие. Чтобы удержать свою долю рынка, руководство решило вложиться в инновации и собрать команду мечты - лучших техновизионеров того времени. Поэтому в 1970 году компания открыла исследовательский центр PARC (Palo Alto Research Center) в городе Пало-Альто.</p>
9
<p>"Это место меня дико нервирует. Каждый раз, когда я о нём вспоминаю, я начинаю чесать свои яйца".</p>
9
<p>"Это место меня дико нервирует. Каждый раз, когда я о нём вспоминаю, я начинаю чесать свои яйца".</p>
10
<p><strong>Стив Баер</strong>, американский изобретатель и инженер солнечных систем</p>
10
<p><strong>Стив Баер</strong>, американский изобретатель и инженер солнечных систем</p>
11
<p>Мы не знаем, почему именно у Стива возникало столь возвышенное чувство, но в 1970-е центр гремел на все США. Важную роль в успехе PARC сыграло местоположение. Его построили вдалеке от штаб-квартиры компании в Рочестере, поэтому у изобретателей было много свободы и менеджеры не стояли над душой. К тому же неподалёку от PARC располагались основные мозговые центры страны: DARPA, NASA и Стэнфордский университет, откуда можно было хантить лучшие умы.</p>
11
<p>Мы не знаем, почему именно у Стива возникало столь возвышенное чувство, но в 1970-е центр гремел на все США. Важную роль в успехе PARC сыграло местоположение. Его построили вдалеке от штаб-квартиры компании в Рочестере, поэтому у изобретателей было много свободы и менеджеры не стояли над душой. К тому же неподалёку от PARC располагались основные мозговые центры страны: DARPA, NASA и Стэнфордский университет, откуда можно было хантить лучшие умы.</p>
12
<p>Одним из основателей PARC и главой лаборатории информатики в золотую эпоху с 1970 по 1983 год был Боб Тейлор - пионер интернета. У него не было ни формального технического образования, ни практического опыта. Как же он руководил исследовательским центром с лучшими инженерами страны?</p>
12
<p>Одним из основателей PARC и главой лаборатории информатики в золотую эпоху с 1970 по 1983 год был Боб Тейлор - пионер интернета. У него не было ни формального технического образования, ни практического опыта. Как же он руководил исследовательским центром с лучшими инженерами страны?</p>
13
Фото: Xerox Palo Alto Research Center<p>Историк Лесли Берлин писал, что "Тейлор слышал мелодию, но не мог её сыграть". Зато он имел поразительное чутьё на перспективные изобретения и был настоящим визионером - его даже прозвали "пианистом без пальцев".</p>
13
Фото: Xerox Palo Alto Research Center<p>Историк Лесли Берлин писал, что "Тейлор слышал мелодию, но не мог её сыграть". Зато он имел поразительное чутьё на перспективные изобретения и был настоящим визионером - его даже прозвали "пианистом без пальцев".</p>
14
<p>Тейлор одним из первых<a>уловил</a>истинный смысл интернета:</p>
14
<p>Тейлор одним из первых<a>уловил</a>истинный смысл интернета:</p>
15
<p>"Интернет - не про технологии, он про общение. Интернет объединяет людей со схожими интересами, идеями и потребностями, независимо от географии".</p>
15
<p>"Интернет - не про технологии, он про общение. Интернет объединяет людей со схожими интересами, идеями и потребностями, независимо от географии".</p>
16
<p><strong>Боб Тейлор</strong></p>
16
<p><strong>Боб Тейлор</strong></p>
17
<p>"Боб Тейлор в том или ином виде изобрёл почти всё, что мы используем сегодня в офисе и дома".</p>
17
<p>"Боб Тейлор в том или ином виде изобрёл почти всё, что мы используем сегодня в офисе и дома".</p>
18
<p><strong>Эрик Шмидт</strong>, бывший исполнительный директор Google</p>
18
<p><strong>Эрик Шмидт</strong>, бывший исполнительный директор Google</p>
19
<p>В PARC его главным "изобретением" стала команда выдающихся исследователей. Созданная Тейлором технологическая лаборатория была одной из лучших в мире. Даже Дональд Кнут назвал её сотрудников величайшей командой информатиков, которых когда-либо собирали вместе.</p>
19
<p>В PARC его главным "изобретением" стала команда выдающихся исследователей. Созданная Тейлором технологическая лаборатория была одной из лучших в мире. Даже Дональд Кнут назвал её сотрудников величайшей командой информатиков, которых когда-либо собирали вместе.</p>
20
<p>Тейлор ввёл в PARC еженедельные встречи, на которых сотрудники собирались, рассаживались по кругу в креслах-мешках и обсуждали новые идеи. Один из участников, которого называли дилером, презентовал свою гипотезу коллегам, а те беспощадно её критиковали, но не переходили на личности. Такая прожарка учила инженеров отстаивать позицию, а иногда даже приводила к рождению совершенно новых идей.</p>
20
<p>Тейлор ввёл в PARC еженедельные встречи, на которых сотрудники собирались, рассаживались по кругу в креслах-мешках и обсуждали новые идеи. Один из участников, которого называли дилером, презентовал свою гипотезу коллегам, а те беспощадно её критиковали, но не переходили на личности. Такая прожарка учила инженеров отстаивать позицию, а иногда даже приводила к рождению совершенно новых идей.</p>
21
<p>В PARC так уважали Тейлора, что в 1983 году, когда его заставили уйти, вслед за ним уволилось не меньше 15 исследователей.</p>
21
<p>В PARC так уважали Тейлора, что в 1983 году, когда его заставили уйти, вслед за ним уволилось не меньше 15 исследователей.</p>
22
<p>Боб Тейлор поощрял творческую свободу и набирал в PARC эксцентричных учёных. Одним из них был молодой Алан Кей - он пришёл в лабораторию в 1971 году.</p>
22
<p>Боб Тейлор поощрял творческую свободу и набирал в PARC эксцентричных учёных. Одним из них был молодой Алан Кей - он пришёл в лабораторию в 1971 году.</p>
23
<p>"Мне повезло (или не повезло) - я научился свободно читать с трёх лет. К первому классу я проглотил около 150 книг и уже знал, что учителя мне врали".</p>
23
<p>"Мне повезло (или не повезло) - я научился свободно читать с трёх лет. К первому классу я проглотил около 150 книг и уже знал, что учителя мне врали".</p>
24
<p><strong>Алан Кей</strong>, из <a>интервью</a>американскому телевидению</p>
24
<p><strong>Алан Кей</strong>, из <a>интервью</a>американскому телевидению</p>
25
Алан Кей в лаборатории PARC. Фото: Xerox Palo Alto Research Center<p>В начале шестидесятых Кей был джазменом и учил детей игре на гитаре - видимо, сказалось влияние матери, профессиональной певицы. В армии он увлёкся программированием, а после поступил в университет: изучал математику и молекулярную биологию.</p>
25
Алан Кей в лаборатории PARC. Фото: Xerox Palo Alto Research Center<p>В начале шестидесятых Кей был джазменом и учил детей игре на гитаре - видимо, сказалось влияние матери, профессиональной певицы. В армии он увлёкся программированием, а после поступил в университет: изучал математику и молекулярную биологию.</p>
26
<p>Кея считают образцовым компьютерщиком семидесятых. В те годы молодых людей, которые увлекались электроникой и математикой, часто называли "задротами", от чего они часто комплексовали. Когда же статьи Кея про ПО и микроэлектронику стали печатать в Scientific American, а его эссе - в Rolling Stone, ребята осознали, что не одни они такие странные.</p>
26
<p>Кея считают образцовым компьютерщиком семидесятых. В те годы молодых людей, которые увлекались электроникой и математикой, часто называли "задротами", от чего они часто комплексовали. Когда же статьи Кея про ПО и микроэлектронику стали печатать в Scientific American, а его эссе - в Rolling Stone, ребята осознали, что не одни они такие странные.</p>
27
Фотографии из статьи Rolling Stone о Xerox PARC. Скриншот:<a>Rolling Stone</a>от 7 декабря 1972 года<p>На страницах Rolling Stone Кей предстаёт перед читателями "компьютерным бродягой". Он не спит по ночам, проводит большую часть времени наедине с машиной, которую одновременно любит и ненавидит. Он хакер-бунтарь, и его не интересуют цели нормальных людей.</p>
27
Фотографии из статьи Rolling Stone о Xerox PARC. Скриншот:<a>Rolling Stone</a>от 7 декабря 1972 года<p>На страницах Rolling Stone Кей предстаёт перед читателями "компьютерным бродягой". Он не спит по ночам, проводит большую часть времени наедине с машиной, которую одновременно любит и ненавидит. Он хакер-бунтарь, и его не интересуют цели нормальных людей.</p>
28
<p>"Это реально жёсткие ребята. Лучшие из тех, кого я знаю. Талантливые и творческие. Здесь много опытных людей, которые могут схватить молнию обеими руками".</p>
28
<p>"Это реально жёсткие ребята. Лучшие из тех, кого я знаю. Талантливые и творческие. Здесь много опытных людей, которые могут схватить молнию обеими руками".</p>
29
<p><strong>Алан Кей</strong>о Xerox PARC, интервью Rolling Stone</p>
29
<p><strong>Алан Кей</strong>о Xerox PARC, интервью Rolling Stone</p>
30
<p>Многие энтузиасты в 1970-е обсуждали скорый конец бумажных носителей. Руководство PARC поставило перед Кеем нетривиальную задачу: найти удобную замену бумаге. Тогда Алан разработал концепцию Dynabook - предшественника ноутбука, планшета и электронной книги.</p>
30
<p>Многие энтузиасты в 1970-е обсуждали скорый конец бумажных носителей. Руководство PARC поставило перед Кеем нетривиальную задачу: найти удобную замену бумаге. Тогда Алан разработал концепцию Dynabook - предшественника ноутбука, планшета и электронной книги.</p>
31
Эскиз Dynabook. Фото: Wikimedia Commons<p>Dynabook задумывался как персональный компьютер для детей всех возрастов. Правда, разработку финансировало Министерство обороны США - военным нужно было портативное устройство для хранения документов.</p>
31
Эскиз Dynabook. Фото: Wikimedia Commons<p>Dynabook задумывался как персональный компьютер для детей всех возрастов. Правда, разработку финансировало Министерство обороны США - военным нужно было портативное устройство для хранения документов.</p>
32
<p>В те годы задачи компьютеров в основном сводились к вычислениям - вспомните советский акроним ЭВМ. А Кей хотел создать устройство для массового пользователя: с плоским сенсорным экраном, системой беспроводной связи, аудио- и видеоплеером, текстовым и графическим редакторами. Кроме того, он собирался реализовать в Dynabook принцип WYSIWYG.</p>
32
<p>В те годы задачи компьютеров в основном сводились к вычислениям - вспомните советский акроним ЭВМ. А Кей хотел создать устройство для массового пользователя: с плоским сенсорным экраном, системой беспроводной связи, аудио- и видеоплеером, текстовым и графическим редакторами. Кроме того, он собирался реализовать в Dynabook принцип WYSIWYG.</p>
33
<p>Хотя Dynabook так и не выпустили, его концепция позже легла в основу смартфонов, планшетов и ноутбуков.</p>
33
<p>Хотя Dynabook так и не выпустили, его концепция позже легла в основу смартфонов, планшетов и ноутбуков.</p>
34
<p>Благодаря Dynabook появился Smalltalk - один из первых объектно-ориентированных языков и среда разработки, основанные на Simula-67. Smalltalk стал, пожалуй, самым главным достижением Алана Кея в Xerox PARC.</p>
34
<p>Благодаря Dynabook появился Smalltalk - один из первых объектно-ориентированных языков и среда разработки, основанные на Simula-67. Smalltalk стал, пожалуй, самым главным достижением Алана Кея в Xerox PARC.</p>
35
<p>На большинстве языков программирования в те годы писали только математические вычисления - они не подходили для Dynabook. Поэтому Кей с командой решили создать новый язык, на котором смогут кодить даже дети. Но в итоге Smalltalk лёг в основу многих современных технологий:</p>
35
<p>На большинстве языков программирования в те годы писали только математические вычисления - они не подходили для Dynabook. Поэтому Кей с командой решили создать новый язык, на котором смогут кодить даже дети. Но в итоге Smalltalk лёг в основу многих современных технологий:</p>
36
<ul><li>виртуальной машины (VM);</li>
36
<ul><li>виртуальной машины (VM);</li>
37
<li>современной IDE с текстовым редактором, отладчиком и другими инструментами;</li>
37
<li>современной IDE с текстовым редактором, отладчиком и другими инструментами;</li>
38
<li>отладки кода в реальном времени, которую сегодня используют в C# и Java;</li>
38
<li>отладки кода в реальном времени, которую сегодня используют в C# и Java;</li>
39
<li>JIT-компиляции, которая повышает производительность программ на байт-коде (используется в Java).</li>
39
<li>JIT-компиляции, которая повышает производительность программ на байт-коде (используется в Java).</li>
40
</ul><p>Smalltalk повлиял на объектно-ориентированные языки - например, Objective-C,<a>Java</a>,<a>Python</a>, Ruby. Хотя Smalltalk сегодня почти не используют в продакшене, у него много поклонников, которые восхищаются языком и тем, как в нём реализованы концепции ООП.</p>
40
</ul><p>Smalltalk повлиял на объектно-ориентированные языки - например, Objective-C,<a>Java</a>,<a>Python</a>, Ruby. Хотя Smalltalk сегодня почти не используют в продакшене, у него много поклонников, которые восхищаются языком и тем, как в нём реализованы концепции ООП.</p>
41
<p>Именно в среде Smalltalk появился прообраз рабочего стола с окнами и всплывающим меню. Окна можно было двигать мышкой и менять их размер. Для сравнения: в Apple 1, вышедшем в том же 1976 году, был только текстовый интерфейс с 24 строками по 40 символов.</p>
41
<p>Именно в среде Smalltalk появился прообраз рабочего стола с окнами и всплывающим меню. Окна можно было двигать мышкой и менять их размер. Для сравнения: в Apple 1, вышедшем в том же 1976 году, был только текстовый интерфейс с 24 строками по 40 символов.</p>
42
Рабочий стол Smalltalk-76. Скриншот:<a>Ken Shirriff’s blog</a>Xerox Alto. Фото: Wikimedia Commons<p>В 1973 году Xerox представила публике Xerox Alto - первый в мире персональный компьютер, в котором инженеры реализовали концепцию рабочего стола и GUI. Он был оснащён 128 КБ ОЗУ и жёстким диском со сменным картриджем на 2,5 МБ. К компьютеру прилагалась разработанная в PARC трёхкнопочная мышь, клавиатура и сетевая плата с портами Ethernet, которую тоже разработали в PARC.</p>
42
Рабочий стол Smalltalk-76. Скриншот:<a>Ken Shirriff’s blog</a>Xerox Alto. Фото: Wikimedia Commons<p>В 1973 году Xerox представила публике Xerox Alto - первый в мире персональный компьютер, в котором инженеры реализовали концепцию рабочего стола и GUI. Он был оснащён 128 КБ ОЗУ и жёстким диском со сменным картриджем на 2,5 МБ. К компьютеру прилагалась разработанная в PARC трёхкнопочная мышь, клавиатура и сетевая плата с портами Ethernet, которую тоже разработали в PARC.</p>
43
Фото: Wikimedia CommonsФото: Wikimedia Commons<p>По одной из версий, именно в Xerox Alto программисты впервые использовали CamelCase. На клавиатуре первого ПК не было клавиши подчёркивания, а дефис и пробел не разрешались в языке Mesa, на котором писали программы для Alto.</p>
43
Фото: Wikimedia CommonsФото: Wikimedia Commons<p>По одной из версий, именно в Xerox Alto программисты впервые использовали CamelCase. На клавиатуре первого ПК не было клавиши подчёркивания, а дефис и пробел не разрешались в языке Mesa, на котором писали программы для Alto.</p>
44
<p>Alto так и не попал в массовое производство. Он был слишком дорогим - при себестоимости в 12 тысяч долларов розничная цена достигала 40 тысяч. Однако несколько тысяч машин всё же использовали в самом Xerox PARC и различных университетах.</p>
44
<p>Alto так и не попал в массовое производство. Он был слишком дорогим - при себестоимости в 12 тысяч долларов розничная цена достигала 40 тысяч. Однако несколько тысяч машин всё же использовали в самом Xerox PARC и различных университетах.</p>
45
<p>Кстати, есть довольно спорная легенда о том, как Стив Джобс украл идеи, которые Xerox реализовали в Alto.</p>
45
<p>Кстати, есть довольно спорная легенда о том, как Стив Джобс украл идеи, которые Xerox реализовали в Alto.</p>
46
<p>Об удивительном изобретении Xerox PARC говорила вся Кремниевая долина. В конце 1979 года 24-летний предприниматель и сооснователь небольшого IT-стартапа по имени Стив Джобс предложил Xerox купить долю в Apple за миллион долларов, чтобы те показали ему свои разработки.</p>
46
<p>Об удивительном изобретении Xerox PARC говорила вся Кремниевая долина. В конце 1979 года 24-летний предприниматель и сооснователь небольшого IT-стартапа по имени Стив Джобс предложил Xerox купить долю в Apple за миллион долларов, чтобы те показали ему свои разработки.</p>
47
<p>Так Джобс попал в PARC, где инженер Ларри Теслер продемонстрировал ему Alto. Тесслер двигал курсор мышкой, кликал на иконки, открывал и закрывал окна, отправлял имейлы. Чтобы понять, какой эффект произвел Alto на гостя, напомним, что в те времена компьютеры управлялись с помощью командной строки.</p>
47
<p>Так Джобс попал в PARC, где инженер Ларри Теслер продемонстрировал ему Alto. Тесслер двигал курсор мышкой, кликал на иконки, открывал и закрывал окна, отправлял имейлы. Чтобы понять, какой эффект произвел Alto на гостя, напомним, что в те времена компьютеры управлялись с помощью командной строки.</p>
48
<p>"Они показали мне три вещи: но я был настолько ослеплён первой, что не увидел две другие… Меня ослепил графический интерфейс. Казалось, это лучшее, что я видел за всю жизнь".</p>
48
<p>"Они показали мне три вещи: но я был настолько ослеплён первой, что не увидел две другие… Меня ослепил графический интерфейс. Казалось, это лучшее, что я видел за всю жизнь".</p>
49
<p><strong>Стив Джобс</strong>, основатель Apple</p>
49
<p><strong>Стив Джобс</strong>, основатель Apple</p>
50
<p>"Вскоре Джобс начал скакать по комнате и восторженно кричать: "Почему вы ничего не делаете с этим? Это величайшая вещь. Это революция!“"</p>
50
<p>"Вскоре Джобс начал скакать по комнате и восторженно кричать: "Почему вы ничего не делаете с этим? Это величайшая вещь. Это революция!“"</p>
51
<p><strong>Малкольм Гладуэлл</strong>, журналист The New Yorker</p>
51
<p><strong>Малкольм Гладуэлл</strong>, журналист The New Yorker</p>
52
<p>Дизайнер Дин Хуви вспоминал, как Стив Джобс пришёл к нему через несколько дней после визита в Xerox PARC и попросил сделать мышь, которая будет стоить 15 долларов максимум и проработает хотя бы пару лет. У Хуви не было ни малейшей идеи, что это вообще такое. Он пошёл в супермаркет, скупил все виды шариковых дезодорантов и собрал из них прототип первой мыши Apple.</p>
52
<p>Дизайнер Дин Хуви вспоминал, как Стив Джобс пришёл к нему через несколько дней после визита в Xerox PARC и попросил сделать мышь, которая будет стоить 15 долларов максимум и проработает хотя бы пару лет. У Хуви не было ни малейшей идеи, что это вообще такое. Он пошёл в супермаркет, скупил все виды шариковых дезодорантов и собрал из них прототип первой мыши Apple.</p>
53
Мышь Lisa Mouse. Фото: Wikimedia Commons<p>История лишь доказывает, что Джобс ничего не крал - скорее усовершенствовал исходную идею и донёс её до массового пользователя. То же самое произошло и с GUI. В разработке Xerox PARC пользователь кликал на иконку, и появлялось меню. В Apple этот неудобный промежуточный шаг убрали, меню вынесли в другие части интерфейса и добавили корзину.</p>
53
Мышь Lisa Mouse. Фото: Wikimedia Commons<p>История лишь доказывает, что Джобс ничего не крал - скорее усовершенствовал исходную идею и донёс её до массового пользователя. То же самое произошло и с GUI. В разработке Xerox PARC пользователь кликал на иконку, и появлялось меню. В Apple этот неудобный промежуточный шаг убрали, меню вынесли в другие части интерфейса и добавили корзину.</p>
54
<p>Xerox PARC - уникальное место. Там собрали, возможно, самых умных и талантливых людей, дали им денег и предоставили полную свободу творчества. Например, один из сотрудников работал над астрологическим приложением. Пользователь вводил дату и место рождения, а программа выдавала его гороскоп на день. Не нам судить, какова польза от такого приложения, но либеральные порядки определённо приносили свои плоды.</p>
54
<p>Xerox PARC - уникальное место. Там собрали, возможно, самых умных и талантливых людей, дали им денег и предоставили полную свободу творчества. Например, один из сотрудников работал над астрологическим приложением. Пользователь вводил дату и место рождения, а программа выдавала его гороскоп на день. Не нам судить, какова польза от такого приложения, но либеральные порядки определённо приносили свои плоды.</p>
55
<p>Гэри Старкуэзер работал в офисе Xerox в Нью-Йорке. Однажды ему пришла идея усовершенствовать принтер, печать на котором раньше требовала целого ряда ручных операций. Гэри поделился задумкой со своим боссом, но тот лишь высмеял инженера и назвал идею глупой. Когда открылся центр в Пало-Альто, Гэри перевёлся туда, и к концу 1971-го у него уже был работающий прототип лазерного принтера.</p>
55
<p>Гэри Старкуэзер работал в офисе Xerox в Нью-Йорке. Однажды ему пришла идея усовершенствовать принтер, печать на котором раньше требовала целого ряда ручных операций. Гэри поделился задумкой со своим боссом, но тот лишь высмеял инженера и назвал идею глупой. Когда открылся центр в Пало-Альто, Гэри перевёлся туда, и к концу 1971-го у него уже был работающий прототип лазерного принтера.</p>
56
<p>"Если бы Xerox знала, что у неё было, и извлекла из этого пользу, она бы стала как IBM, Microsoft и Xerox вместе взятые - крупнейшей хайтек-компанией в мире".</p>
56
<p>"Если бы Xerox знала, что у неё было, и извлекла из этого пользу, она бы стала как IBM, Microsoft и Xerox вместе взятые - крупнейшей хайтек-компанией в мире".</p>
57
<p><strong>Стив Джобс</strong>, основатель Apple</p>
57
<p><strong>Стив Джобс</strong>, основатель Apple</p>
58
Гэри Старкуэзер и первый лазерный принтер. Фото: Xerox Palo Alto Research Center<p>К сожалению, многие разработки PARC так и остались опытными моделями. Несмотря на творческую свободу в лаборатории и любовь инженеров к смелым экспериментам, в руководстве Xerox царила осторожная бюрократия. Компания вливала миллионы долларов в разработки, но боялась выпускать на рынок инновационные продукты и на долгой дистанции проиграла более смелым Apple и Microsoft.</p>
58
Гэри Старкуэзер и первый лазерный принтер. Фото: Xerox Palo Alto Research Center<p>К сожалению, многие разработки PARC так и остались опытными моделями. Несмотря на творческую свободу в лаборатории и любовь инженеров к смелым экспериментам, в руководстве Xerox царила осторожная бюрократия. Компания вливала миллионы долларов в разработки, но боялась выпускать на рынок инновационные продукты и на долгой дистанции проиграла более смелым Apple и Microsoft.</p>
59
<a>Научитесь: Профессия Продакт-менеджер + ИИ Узнать больше</a>
59
<a>Научитесь: Профессия Продакт-менеджер + ИИ Узнать больше</a>