HTML Diff
0 added 0 removed
Original 2026-01-01
Modified 2026-02-21
1 <p>Аспирант факультета дизайна Государственного университета Сан-Франциско разработал шрифт, который должен помочь в изучении английского языка. Чалемпол Джиттагасем назвал его Vaja, что в переводе с тайского означает "Речь". Форма букв даёт небольшие подсказки о том, как правильно их произносить.</p>
1 <p>Аспирант факультета дизайна Государственного университета Сан-Франциско разработал шрифт, который должен помочь в изучении английского языка. Чалемпол Джиттагасем назвал его Vaja, что в переводе с тайского означает "Речь". Форма букв даёт небольшие подсказки о том, как правильно их произносить.</p>
2 <p>По словам Чалемпола Джиттагасема, он сам с трудом выучил английский язык, так как понятия не имел, сколько слогов в таких словах, как half или basically, и куда нужно ставить ударение. Он создал Vaja в рамках программы Type West от Letterform Archive, но первая концепция родилась, ещё когда он учился в магистратуре. Его дипломный проект был посвящён шрифтовому дизайну.</p>
2 <p>По словам Чалемпола Джиттагасема, он сам с трудом выучил английский язык, так как понятия не имел, сколько слогов в таких словах, как half или basically, и куда нужно ставить ударение. Он создал Vaja в рамках программы Type West от Letterform Archive, но первая концепция родилась, ещё когда он учился в магистратуре. Его дипломный проект был посвящён шрифтовому дизайну.</p>
3 <em>Изображение: Chalermpol "Pol" Jittagasem</em><p>Шрифт Чалемпола Джиттагасема привлёк внимание старейшей профессиональной ассоциации дизайнеров в стране. Vaja был включён в список STA 100 - ежегодного конкурса Общества типографского искусства (STA), в рамках которого отмечают проекты инновационного коммуникационного дизайна со всего мира.</p>
3 <em>Изображение: Chalermpol "Pol" Jittagasem</em><p>Шрифт Чалемпола Джиттагасема привлёк внимание старейшей профессиональной ассоциации дизайнеров в стране. Vaja был включён в список STA 100 - ежегодного конкурса Общества типографского искусства (STA), в рамках которого отмечают проекты инновационного коммуникационного дизайна со всего мира.</p>
4 <p>Изначальной идеей дипломной работы было создать шрифт, который должен был помогать с изучением английского именно тайцам, но в процессе Vaja стал инструментом для всех, кто осваивает этот язык. Автор создал курсив, а также версии насыщенности Bold и Thin, и каждое начертание работает как сигнальная система: например, жирное начертание указывает, где ставить ударение, курсив - где смягчать звук.</p>
4 <p>Изначальной идеей дипломной работы было создать шрифт, который должен был помогать с изучением английского именно тайцам, но в процессе Vaja стал инструментом для всех, кто осваивает этот язык. Автор создал курсив, а также версии насыщенности Bold и Thin, и каждое начертание работает как сигнальная система: например, жирное начертание указывает, где ставить ударение, курсив - где смягчать звук.</p>
5 <p>Vaja ещё нет в открытом доступе, но Чалемпол Джиттагасем надеется, что его будут использовать в словарях, академической литературе и даже в газетах.</p>
5 <p>Vaja ещё нет в открытом доступе, но Чалемпол Джиттагасем надеется, что его будут использовать в словарях, академической литературе и даже в газетах.</p>