HTML Diff
1 added 1 removed
Original 2026-01-01
Modified 2026-02-21
1 <p>Как популярная буква кириллицы потеряла своё влияние</p>
1 <p>Как популярная буква кириллицы потеряла своё влияние</p>
2 <p>Марина Цветаева, стихи к Блоку</p>
2 <p>Марина Цветаева, стихи к Блоку</p>
3 <p>Имя твоё - птица в руке,Имя твоё - льдинка на языке.Одно-единственное движенье губ.Имя твоё - пять букв.1916 г.</p>
3 <p>Имя твоё - птица в руке,Имя твоё - льдинка на языке.Одно-единственное движенье губ.Имя твоё - пять букв.1916 г.</p>
4 <p>В эпиграфе к этой статье спрятана простая загадка: как фамилия "Блок" могла состоять из пяти букв? Всё дело в букве "ер" - так до революции называли твёрдый знак. Поэт подписывался "Блокъ", хотя звучала его фамилия так же, как сейчас. Буквально через несколько лет после написания этого стихотворения<strong>ъ</strong> исчезнет из окончаний фамилий, имён и обычных слов.</p>
4 <p>В эпиграфе к этой статье спрятана простая загадка: как фамилия "Блок" могла состоять из пяти букв? Всё дело в букве "ер" - так до революции называли твёрдый знак. Поэт подписывался "Блокъ", хотя звучала его фамилия так же, как сейчас. Буквально через несколько лет после написания этого стихотворения<strong>ъ</strong> исчезнет из окончаний фамилий, имён и обычных слов.</p>
5 <p>История этой буквы по драматичности ничуть не уступает судьбе человека, который был на пике славы, а потом - пропал.</p>
5 <p>История этой буквы по драматичности ничуть не уступает судьбе человека, который был на пике славы, а потом - пропал.</p>
6 <p>В старославянском языке ер был одним из 11 гласных звуков. Произносили его как [о], только говорили быстро - ер считался сверхкратким (редуцированным). Чтобы представить себе это, скажите слово "холодильник" и прислушайтесь, что вы произносите между [х] и [л] - там очень краткий звук.</p>
6 <p>В старославянском языке ер был одним из 11 гласных звуков. Произносили его как [о], только говорили быстро - ер считался сверхкратким (редуцированным). Чтобы представить себе это, скажите слово "холодильник" и прислушайтесь, что вы произносите между [х] и [л] - там очень краткий звук.</p>
7 <p>Начертание ер, как правило, не отличалось от знакомого нам твёрдого знака. Разные формы можно увидеть только в старинных форматах письма от руки:</p>
7 <p>Начертание ер, как правило, не отличалось от знакомого нам твёрдого знака. Разные формы можно увидеть только в старинных форматах письма от руки:</p>
8 <ul><li><a>уставе</a>,</li>
8 <ul><li><a>уставе</a>,</li>
9 <li><a>полууставе</a>,</li>
9 <li><a>полууставе</a>,</li>
10 <li><a>скорописи</a>,</li>
10 <li><a>скорописи</a>,</li>
11 <li><a>вязи</a>.</li>
11 <li><a>вязи</a>.</li>
12 </ul><p>Берестяная грамота XIII в. Рисунки и упражнения в письме мальчика Онфима</p>
12 </ul><p>Берестяная грамота XIII в. Рисунки и упражнения в письме мальчика Онфима</p>
13 <p>Берестяная грамота XIII в. "От Братяты к Нежилу. Пойди, сын, домой. Ты свободен. Если же не пойдёшь, пошлю за тобой ябедников. А заплатил я 20 гривен, а ты свободен"</p>
13 <p>Берестяная грамота XIII в. "От Братяты к Нежилу. Пойди, сын, домой. Ты свободен. Если же не пойдёшь, пошлю за тобой ябедников. А заплатил я 20 гривен, а ты свободен"</p>
14 <p>Фото: Елена Мячина / Новгородский государственный объединенный музей-заповедник</p>
14 <p>Фото: Елена Мячина / Новгородский государственный объединенный музей-заповедник</p>
15 <p>Азбука. Конец XII - начало XIV века</p>
15 <p>Азбука. Конец XII - начало XIV века</p>
16 <p>Фото: Новгородский государственный объединенный музей-заповедник /<a>gramoty.ru</a></p>
16 <p>Фото: Новгородский государственный объединенный музей-заповедник /<a>gramoty.ru</a></p>
17 <p>Изображение: Ольга Панькова для Skillbox Media</p>
17 <p>Изображение: Ольга Панькова для Skillbox Media</p>
18 <p>Фото: Новгородский государственный объединенный музей-заповедник /<a>gramoty.ru</a></p>
18 <p>Фото: Новгородский государственный объединенный музей-заповедник /<a>gramoty.ru</a></p>
19 <p>Декоративное, орнаментальное письмо, которое существовало параллельно с полууставом и скорописью. Буквы были вариативны, писцы делали с ними что угодно: например, "склеивали" и даже убирали штрихи.</p>
19 <p>Декоративное, орнаментальное письмо, которое существовало параллельно с полууставом и скорописью. Буквы были вариативны, писцы делали с ними что угодно: например, "склеивали" и даже убирали штрихи.</p>
20 <p>Существовала параллельно с уставом и полууставом. Жива до сих пор, но сильно эволюционировала: переосмысление скорописи мы видим в школьных прописях. Ей свойственна курсивная форма букв, очень разнообразная и живая.</p>
20 <p>Существовала параллельно с уставом и полууставом. Жива до сих пор, но сильно эволюционировала: переосмысление скорописи мы видим в школьных прописях. Ей свойственна курсивная форма букв, очень разнообразная и живая.</p>
21 <p>Существовал с XIV по XV век. Полуустав читать легче, чем устав: буквы соединяли лигатурами, в каждом слове ставили ударения. Книги также украшали орнаментальными заставками и красивыми буквицами.</p>
21 <p>Существовал с XIV по XV век. Полуустав читать легче, чем устав: буквы соединяли лигатурами, в каждом слове ставили ударения. Книги также украшали орнаментальными заставками и красивыми буквицами.</p>
22 <p>Это копия греко-византийского книжного письма, развивалось с IX века. В образцах устава XI века все буквы прямые и расположены на равном расстоянии друг от друга, на слова не разделены.</p>
22 <p>Это копия греко-византийского книжного письма, развивалось с IX века. В образцах устава XI века все буквы прямые и расположены на равном расстоянии друг от друга, на слова не разделены.</p>
23 <p>Введён Петром I для светских изданий. По виду приближен к латинице.</p>
23 <p>Введён Петром I для светских изданий. По виду приближен к латинице.</p>
24 <p>Декоративное, орнаментальное письмо, которое существовало параллельно с полууставом и скорописью. Буквы были вариативны, писцы делали с ними что угодно: например, "склеивали" и даже убирали штрихи.</p>
24 <p>Декоративное, орнаментальное письмо, которое существовало параллельно с полууставом и скорописью. Буквы были вариативны, писцы делали с ними что угодно: например, "склеивали" и даже убирали штрихи.</p>
25 <p>Остромирово Евангелие. Кириллица, устав, 1056 (стр. 64)Изображение: Кудрявцев А. Шрифт. - Университет Натальи Нестеровой, 2003 / Российская государственная библиотека</p>
25 <p>Остромирово Евангелие. Кириллица, устав, 1056 (стр. 64)Изображение: Кудрявцев А. Шрифт. - Университет Натальи Нестеровой, 2003 / Российская государственная библиотека</p>
26 <p>Есть полууставные рукописи и старопечатные книги, где встречается буква<strong>ъ</strong> с засечкой слева, опускающейся "до земли" (как будто склеились<strong>г</strong>и<strong>ъ</strong>), хотя чаще знак такой формы обозначал букву ять (ѣ).</p>
26 <p>Есть полууставные рукописи и старопечатные книги, где встречается буква<strong>ъ</strong> с засечкой слева, опускающейся "до земли" (как будто склеились<strong>г</strong>и<strong>ъ</strong>), хотя чаще знак такой формы обозначал букву ять (ѣ).</p>
27 <p>Скоропись особенно вариативна, в ней нет чётких правил - она основывается на почерке пишущего, поэтому верхний короткий штрих в <strong>ъ</strong> мог и вылетать вверх, и опускаться прямо до низа предыдущей буквы.</p>
27 <p>Скоропись особенно вариативна, в ней нет чётких правил - она основывается на почерке пишущего, поэтому верхний короткий штрих в <strong>ъ</strong> мог и вылетать вверх, и опускаться прямо до низа предыдущей буквы.</p>
28 <p>Евангелие, страница. Кириллица, полуустав Изображение: Кудрявцев А. Шрифт. - Университет Натальи Нестеровой, 2003 / Российская государственная библиотека</p>
28 <p>Евангелие, страница. Кириллица, полуустав Изображение: Кудрявцев А. Шрифт. - Университет Натальи Нестеровой, 2003 / Российская государственная библиотека</p>
29 <p>Гражданская азбукаИзображение: Кудрявцев А. Шрифт. - Университет Натальи Нестеровой, 2003 / Российская государственная библиотека</p>
29 <p>Гражданская азбукаИзображение: Кудрявцев А. Шрифт. - Университет Натальи Нестеровой, 2003 / Российская государственная библиотека</p>
30 <p>Составление Феодосием монастырского устава по образцу Студийского устава Изображение: Радзивиловская летопись / Wikimedia Commons</p>
30 <p>Составление Феодосием монастырского устава по образцу Студийского устава Изображение: Радзивиловская летопись / Wikimedia Commons</p>
31 <p>Гражданская азбука, прописные знаки, 1710Изображение: Кудрявцев А. Шрифт. - Университет Натальи Нестеровой, 2003 / Российская государственная библиотека</p>
31 <p>Гражданская азбука, прописные знаки, 1710Изображение: Кудрявцев А. Шрифт. - Университет Натальи Нестеровой, 2003 / Российская государственная библиотека</p>
32 <p>В древних рукописях уставом и полууставом встречаются так называемые выдержанные знаки: знак придыхания, знак сокращения. А ещё - надстрочный знак паерок:</p>
32 <p>В древних рукописях уставом и полууставом встречаются так называемые выдержанные знаки: знак придыхания, знак сокращения. А ещё - надстрочный знак паерок:</p>
33 <p>"Па́ерок, па́ерчик - буква ер в грамоте".</p>
33 <p>"Па́ерок, па́ерчик - буква ер в грамоте".</p>
34 <p>Словарь живого великорусского языка Владимира Даля</p>
34 <p>Словарь живого великорусского языка Владимира Даля</p>
35 <p>Маленькая "молния" над К в слове "язык". Получается, уже тогда, в XIII-XV веках, писцы удаляли эту букву</p>
35 <p>Маленькая "молния" над К в слове "язык". Получается, уже тогда, в XIII-XV веках, писцы удаляли эту букву</p>
36 <p>Гражданская азбука, строчные знаки, 1710Изображение: Кудрявцев А. Шрифт. - Университет Натальи Нестеровой, 2003 / Российская государственная библиотека</p>
36 <p>Гражданская азбука, строчные знаки, 1710Изображение: Кудрявцев А. Шрифт. - Университет Натальи Нестеровой, 2003 / Российская государственная библиотека</p>
37 <p>В уставе ер стоял в строке целиком, в полууставе мог как быть в строке, так и выступать штрихами вверх и даже "покрывать" ими предыдущую букву.</p>
37 <p>В уставе ер стоял в строке целиком, в полууставе мог как быть в строке, так и выступать штрихами вверх и даже "покрывать" ими предыдущую букву.</p>
38 <p>Как раз такая "высокая" форма вошла в первые варианты<a>гражданского шрифта</a>, эта графика была основной до середины XVIII века.</p>
38 <p>Как раз такая "высокая" форма вошла в первые варианты<a>гражданского шрифта</a>, эта графика была основной до середины XVIII века.</p>
39 <p>В некоторых вариантах гражданского шрифта высокая строчная буква<strong>ъ</strong> теряла свой крючок, то есть по форме была похожа на латинскую строчную<strong>b</strong>.</p>
39 <p>В некоторых вариантах гражданского шрифта высокая строчная буква<strong>ъ</strong> теряла свой крючок, то есть по форме была похожа на латинскую строчную<strong>b</strong>.</p>
40 <p>Этап, после которого сверхраткие звуки в слабой позиции перестали произносить.</p>
40 <p>Этап, после которого сверхраткие звуки в слабой позиции перестали произносить.</p>
41 <p>Парадокс: буква потеряла голос, но её продолжали писать в конце слов после твёрдых звуков. Михаил Ломоносов в своих наставлениях о русской грамматике недоумевал, зачем в конце слов нужен <strong>ъ</strong>. После его смерти, в 1781 году, директор Академии наук Сергей Домашнев даже выпустил один отдел "Академических известий" без<strong>ъ</strong>.</p>
41 <p>Парадокс: буква потеряла голос, но её продолжали писать в конце слов после твёрдых звуков. Михаил Ломоносов в своих наставлениях о русской грамматике недоумевал, зачем в конце слов нужен <strong>ъ</strong>. После его смерти, в 1781 году, директор Академии наук Сергей Домашнев даже выпустил один отдел "Академических известий" без<strong>ъ</strong>.</p>
42 <p>Фото: Владимир Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Том III. - Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1955 / Российская государственная библиотека</p>
42 <p>Фото: Владимир Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Том III. - Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1955 / Российская государственная библиотека</p>
43 <p>Дореволюционная настенная "визитка". Непроизносимые буквы вручную вырезаны в камнеФото: Наталья Тарнавская / Проект "Вспомнить всё"</p>
43 <p>Дореволюционная настенная "визитка". Непроизносимые буквы вручную вырезаны в камнеФото: Наталья Тарнавская / Проект "Вспомнить всё"</p>
44 <p>Примерно в XI-XII вв. в языке произошло<a>падение редуцированных звуков</a>. Именно тогда положение ер впервые пошатнулось: в сильной позиции (в том числе под ударением) он стал звучать как полноценный, некраткий [о], а вот в слабой позиции (в том числе на конце слова) перестал произноситься.</p>
44 <p>Примерно в XI-XII вв. в языке произошло<a>падение редуцированных звуков</a>. Именно тогда положение ер впервые пошатнулось: в сильной позиции (в том числе под ударением) он стал звучать как полноценный, некраткий [о], а вот в слабой позиции (в том числе на конце слова) перестал произноситься.</p>
45 <p>Изображение: архив Всеобщего еврейского рабочего союза / Государственная общественно-политическая библиотека</p>
45 <p>Изображение: архив Всеобщего еврейского рабочего союза / Государственная общественно-политическая библиотека</p>
46 <p>Педагог-словесник, филолог Константин Житомирский в 1915 году писал, что даже дети в первый год обучения понимают бесполезность<strong>ъ</strong> в конце слова. Однако система не допускала послаблений: учитель не мог принять у ученика работу, написанную без еров.</p>
46 <p>Педагог-словесник, филолог Константин Житомирский в 1915 году писал, что даже дети в первый год обучения понимают бесполезность<strong>ъ</strong> в конце слова. Однако система не допускала послаблений: учитель не мог принять у ученика работу, написанную без еров.</p>
47 <p>Житомирский рассуждал о том, что будет, если<strong>ъ</strong>в конце слов исчезнет: "Считая в типографиях 300 рабочих дней в году, мы видим, что без ущерба для дела рабочий мог бы иметь, при сохранении нынешних затрат, ежегодные каникулы в 20 дней, когда он смог бы, вместо свинцовой пыли, дышать свежим воздухом &lt;…&gt;".</p>
47 <p>Житомирский рассуждал о том, что будет, если<strong>ъ</strong>в конце слов исчезнет: "Считая в типографиях 300 рабочих дней в году, мы видим, что без ущерба для дела рабочий мог бы иметь, при сохранении нынешних затрат, ежегодные каникулы в 20 дней, когда он смог бы, вместо свинцовой пыли, дышать свежим воздухом &lt;…&gt;".</p>
48 <p>Фото: "Толпа вкладчиков II отделения народного банка", январь 1918 г., г. Петроград - История России в фотографиях</p>
48 <p>Фото: "Толпа вкладчиков II отделения народного банка", январь 1918 г., г. Петроград - История России в фотографиях</p>
49 <p>Фото: Энциклопедический словарь. Терра, 1990 / Калининградская областная научная библиотека</p>
49 <p>Фото: Энциклопедический словарь. Терра, 1990 / Калининградская областная научная библиотека</p>
50 <p>"Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона" Фото: Энциклопедический словарь. Терра, 1990 / Калининградская областная научная библиотека</p>
50 <p>"Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона" Фото: Энциклопедический словарь. Терра, 1990 / Калининградская областная научная библиотека</p>
51 <p>Фото: А. С. Пушкин "Евгений Онегин". Из книжных редкостей Государственного музея А. С. Пушкина, 2008 / Российская государственная библиотека</p>
51 <p>Фото: А. С. Пушкин "Евгений Онегин". Из книжных редкостей Государственного музея А. С. Пушкина, 2008 / Российская государственная библиотека</p>
52 <p>Ещё немного математики: уже в советское время писатель и филолог Лев Успенский подсчитал: в дореволюционном издании "Таинственного острова" Жюля Верна было 986 680 букв, из них 33 770 - только твёрдых знаков. Получается, 1/29 книги была заполнена немой буквой.</p>
52 <p>Ещё немного математики: уже в советское время писатель и филолог Лев Успенский подсчитал: в дореволюционном издании "Таинственного острова" Жюля Верна было 986 680 букв, из них 33 770 - только твёрдых знаков. Получается, 1/29 книги была заполнена немой буквой.</p>
53 <p>А когда пришла реальная революция, готовый проект оказался к месту.</p>
53 <p>А когда пришла реальная революция, готовый проект оказался к месту.</p>
54 <p>Решать проблему немой буквы начали примерно через 800 лет после падения редуцированных: в 1901-1902 годах педагогические общества Москвы и Казани выступили с предложениями реформировать правописание.</p>
54 <p>Решать проблему немой буквы начали примерно через 800 лет после падения редуцированных: в 1901-1902 годах педагогические общества Москвы и Казани выступили с предложениями реформировать правописание.</p>
55 <p>В 1904 году при Академии наук создали Орфографическую комиссию, члены которой решали, по какому принципу должно строиться письмо, что должна передавать буква - звук или традицию.</p>
55 <p>В 1904 году при Академии наук создали Орфографическую комиссию, члены которой решали, по какому принципу должно строиться письмо, что должна передавать буква - звук или традицию.</p>
56 <p>Они составили список кандидатов на исключение и за каждого голосовали. К тому моменту не только ер был лишним: в алфавите оставались ещё четыре такие буквы - ять, ижица,<strong>и</strong> с точкой, фита. Звук, который обозначала буква ять, тоже не произносился.<strong>И</strong> с точкой, ижица,<strong>и</strong> "обычная" читались одинаково. У фиты был близнец - "ферта", звук [ф].</p>
56 <p>Они составили список кандидатов на исключение и за каждого голосовали. К тому моменту не только ер был лишним: в алфавите оставались ещё четыре такие буквы - ять, ижица,<strong>и</strong> с точкой, фита. Звук, который обозначала буква ять, тоже не произносился.<strong>И</strong> с точкой, ижица,<strong>и</strong> "обычная" читались одинаково. У фиты был близнец - "ферта", звук [ф].</p>
57 <p>Рекомендации по реформе орфографии комиссия подготовила и передала выше. Но шла тяжёлая Первая мировая война, и президент Академии наук, великий князь Константин Константинович, не решился усложнять ситуацию ещё и революцией в орфографии.</p>
57 <p>Рекомендации по реформе орфографии комиссия подготовила и передала выше. Но шла тяжёлая Первая мировая война, и президент Академии наук, великий князь Константин Константинович, не решился усложнять ситуацию ещё и революцией в орфографии.</p>
58 <p>Изображение: Б. Б. Глинский. Царские дети и их наставники. Ист. очерки для юношества Б. Б. Глинского. Товарищество М. О. Вольфа. Издательство Курского обкома КП РСФСР, 1912 / Российская государственная библиотека</p>
58 <p>Изображение: Б. Б. Глинский. Царские дети и их наставники. Ист. очерки для юношества Б. Б. Глинского. Товарищество М. О. Вольфа. Издательство Курского обкома КП РСФСР, 1912 / Российская государственная библиотека</p>
59 <p>Изображение: Лукомский, Г.К. Краткий каталог музея Александровского дворца и его исторический очерк. Парадные залы. 2-я Государственная тип., 1918 / "Литфонд"</p>
59 <p>Изображение: Лукомский, Г.К. Краткий каталог музея Александровского дворца и его исторический очерк. Парадные залы. 2-я Государственная тип., 1918 / "Литфонд"</p>
60 <p>Резолюция Секции графических искусств по поводу нового правописания, вынесенная общим собранием 14 января 1918 года.</p>
60 <p>Резолюция Секции графических искусств по поводу нового правописания, вынесенная общим собранием 14 января 1918 года.</p>
61 <p>Списать и подчеркнуть слова с твёрдой согласной в конце слова.</p>
61 <p>Списать и подчеркнуть слова с твёрдой согласной в конце слова.</p>
62 <p>Дед Прохор убил лису.Утром шёл дождь.Ветер гонит облака.Пастух пригнал коров.Богат и славен мой отец.Рак пятится назад, а щука тянет в воду.Мальчик подарил сестре куклу.</p>
62 <p>Дед Прохор убил лису.Утром шёл дождь.Ветер гонит облака.Пастух пригнал коров.Богат и славен мой отец.Рак пятится назад, а щука тянет в воду.Мальчик подарил сестре куклу.</p>
63 <p>Из "Нового правописания" Т. Бандурского. 1918 г.</p>
63 <p>Из "Нового правописания" Т. Бандурского. 1918 г.</p>
64 <p>Фото: Государственная публичная историческая библиотека России</p>
64 <p>Фото: Государственная публичная историческая библиотека России</p>
65 <p>Текст декрета написан по новым правилам орфографии</p>
65 <p>Текст декрета написан по новым правилам орфографии</p>
66 <p>Власть ер закончилась 10 октября 1918 года - в этот день вышел декрет "О введении новой орфографии". Из алфавита исключили ять, фиту,<strong>i</strong>и - наконец - отменили<strong>ъ</strong>в конце слов после согласных. Про ижицу забыли: она не попала в текст декрета и ушла из языка сама собой.</p>
66 <p>Власть ер закончилась 10 октября 1918 года - в этот день вышел декрет "О введении новой орфографии". Из алфавита исключили ять, фиту,<strong>i</strong>и - наконец - отменили<strong>ъ</strong>в конце слов после согласных. Про ижицу забыли: она не попала в текст декрета и ушла из языка сама собой.</p>
67 <p>Исполнители однозначно поняли слово "изъятие" и стали забирать из типографий заодно и<strong>ъ</strong>! А то, что октябрьский декрет предписывал использовать эту букву как разделительный знак, стало неважной деталью.</p>
67 <p>Исполнители однозначно поняли слово "изъятие" и стали забирать из типографий заодно и<strong>ъ</strong>! А то, что октябрьский декрет предписывал использовать эту букву как разделительный знак, стало неважной деталью.</p>
68 <p>Эти действия повлияли на русское письмо - и не на пару месяцев, а на несколько десятков лет. Изъятой из типографий<strong>ъ</strong> не хватало для правильного разделения слогов в середине слов, поэтому вместо него стали использовать обычный, перевёрнутый или двойной<a>апостроф</a>, а иногда даже кавычки.</p>
68 <p>Эти действия повлияли на русское письмо - и не на пару месяцев, а на несколько десятков лет. Изъятой из типографий<strong>ъ</strong> не хватало для правильного разделения слогов в середине слов, поэтому вместо него стали использовать обычный, перевёрнутый или двойной<a>апостроф</a>, а иногда даже кавычки.</p>
69 <p>Правила орфографии, которые знали миллионы людей, перестали работать. Особенно непросто было перестроиться и подчиниться новому закону некоторым типографиям. Но власть была категорична: в ноябре вышел новый декрет, в котором предписывалось изымать буквы ять, фита,<strong>i</strong> из касс наборных машинок.</p>
69 <p>Правила орфографии, которые знали миллионы людей, перестали работать. Особенно непросто было перестроиться и подчиниться новому закону некоторым типографиям. Но власть была категорична: в ноябре вышел новый декрет, в котором предписывалось изымать буквы ять, фита,<strong>i</strong> из касс наборных машинок.</p>
70 <p>Текст декрета написан по старым правилам орфографии</p>
70 <p>Текст декрета написан по старым правилам орфографии</p>
71 <p>Печатная машинка без клавиши<strong>ъ</strong><strong> </strong>Фото: Натали dangel /</p>
71 <p>Печатная машинка без клавиши<strong>ъ</strong><strong> </strong>Фото: Натали dangel /</p>
72 <a>urban3p.ru</a><p>Изображение: Декреты о новом правописании. Типо-литография Ю. Вернера, 1918 г. / Президентская библиотека имени Б. Н. Ельцина</p>
72 <a>urban3p.ru</a><p>Изображение: Декреты о новом правописании. Типо-литография Ю. Вернера, 1918 г. / Президентская библиотека имени Б. Н. Ельцина</p>
73 <p>Изображение: Michael Nicholson/Getty Images</p>
73 <p>Изображение: Michael Nicholson/Getty Images</p>
74 <p>Например, вместо "предъявление" стали печатать "пред'явление", "предʻявление" или "пред"явление". А порой даже дефис: "пред-явление".</p>
74 <p>Например, вместо "предъявление" стали печатать "пред'явление", "предʻявление" или "пред"явление". А порой даже дефис: "пред-явление".</p>
75 <p>В 1956 году вступили в силу правила правописания, которые действуют до сих пор. Было строго зафиксировано: ставить апостроф вместо<strong>ъ</strong> нельзя. Однако текст с апострофами можно было встретить вплоть до 1970-х - старые машинки без<strong>ъ</strong> в наборе не исчезли, а машинистки, выучившиеся в довоенное и военное время, продолжали их использовать.</p>
75 <p>В 1956 году вступили в силу правила правописания, которые действуют до сих пор. Было строго зафиксировано: ставить апостроф вместо<strong>ъ</strong> нельзя. Однако текст с апострофами можно было встретить вплоть до 1970-х - старые машинки без<strong>ъ</strong> в наборе не исчезли, а машинистки, выучившиеся в довоенное и военное время, продолжали их использовать.</p>
76 <p>Апостроф и кавычки начали восприниматься как часть реформы: люди считали, что теперь твёрдый знак надо писать именно так.</p>
76 <p>Апостроф и кавычки начали восприниматься как часть реформы: люди считали, что теперь твёрдый знак надо писать именно так.</p>
77 <p>Над подъездами московского Политехнического музея в 1920-е сделали рельефные надписи с апострофом: "Под'езд 1, Под’езд 2…".</p>
77 <p>Над подъездами московского Политехнического музея в 1920-е сделали рельефные надписи с апострофом: "Под'езд 1, Под’езд 2…".</p>
78 <p>А издательство "Власть Советов при президиуме ВЦИК" выпустило дополненный текст первой Конституции СССР в 1929 году не с твёрдыми знаками в тексте, а с апострофами.</p>
78 <p>А издательство "Власть Советов при президиуме ВЦИК" выпустило дополненный текст первой Конституции СССР в 1929 году не с твёрдыми знаками в тексте, а с апострофами.</p>
79 <p>Новая орфография стала причиной, по которой Дмитрий Лихачёв почти пять лет провёл в заключении и в лагере на Соловках.</p>
79 <p>Новая орфография стала причиной, по которой Дмитрий Лихачёв почти пять лет провёл в заключении и в лагере на Соловках.</p>
80 <p>В 1928 году в Ленинграде он в дружеском кружке выступил с шуточным и экстравагантным докладом "Медитации на тему о старой, традиционной, освящённой, исторической русской орфографии, попранной и искажённой врагом Церкви Христовой и народа российского, изложенныя в трёх рассуждениях Дмитрием Лихачёвым февраля 3 дни 1928 года".</p>
80 <p>В 1928 году в Ленинграде он в дружеском кружке выступил с шуточным и экстравагантным докладом "Медитации на тему о старой, традиционной, освящённой, исторической русской орфографии, попранной и искажённой врагом Церкви Христовой и народа российского, изложенныя в трёх рассуждениях Дмитрием Лихачёвым февраля 3 дни 1928 года".</p>
81 <p>Он остроумно доказывал, что дореволюционная графика создавала особый рисунок слова и что "новая русская орфография, упрощённая для изучения детям и иностранцам, есть порча и снижение русской грамотности". Будущий учёный получил срок по статье 58, пункту 11.</p>
81 <p>Он остроумно доказывал, что дореволюционная графика создавала особый рисунок слова и что "новая русская орфография, упрощённая для изучения детям и иностранцам, есть порча и снижение русской грамотности". Будущий учёный получил срок по статье 58, пункту 11.</p>
82 <p>Изображение: Российская государственная библиотека</p>
82 <p>Изображение: Российская государственная библиотека</p>
83 <p>Изображение: Российская государственная библиотека</p>
83 <p>Изображение: Российская государственная библиотека</p>
84 <p>Фото: из личного архива Полины Старцевой</p>
84 <p>Фото: из личного архива Полины Старцевой</p>
85 <p>Изображение: Государственная публичная историческая библиотека России</p>
85 <p>Изображение: Государственная публичная историческая библиотека России</p>
86 <p>Текст, написанный от руки Лениным 10 ноября 1918 года. С <strong>i</strong>, ять и<strong>ъ</strong> в конце слов</p>
86 <p>Текст, написанный от руки Лениным 10 ноября 1918 года. С <strong>i</strong>, ять и<strong>ъ</strong> в конце слов</p>
87 <p>Тезисы Ленина в 1919 году. Текст набран с двойным апострофом вместо <strong>ъ</strong>. Пометки Ленина от руки написаны по уже отменённым правилам орфографии</p>
87 <p>Тезисы Ленина в 1919 году. Текст набран с двойным апострофом вместо <strong>ъ</strong>. Пометки Ленина от руки написаны по уже отменённым правилам орфографии</p>
88 <p>Фото:</p>
88 <p>Фото:</p>
89 Государственный литературный музей<p>Фото: Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images</p>
89 Государственный литературный музей<p>Фото: Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images</p>
90 <p>Апостроф и кавычки начали восприниматься как часть реформы: люди считали, что теперь твёрдый знак надо писать именно так.</p>
90 <p>Апостроф и кавычки начали восприниматься как часть реформы: люди считали, что теперь твёрдый знак надо писать именно так.</p>
91 <p>Над подъездами московского Политехнического музея в 1920-е сделали рельефные надписи с апострофом: "Под'езд 1, Под’езд 2…".</p>
91 <p>Над подъездами московского Политехнического музея в 1920-е сделали рельефные надписи с апострофом: "Под'езд 1, Под’езд 2…".</p>
92 <p>Могила Ивана Бунина на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа во ФранцииФото: Vitold Muratov / Wikimedia Commons</p>
92 <p>Могила Ивана Бунина на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа во ФранцииФото: Vitold Muratov / Wikimedia Commons</p>
93 <p>Никакие декреты советской власти не могли повлиять на письмо тех, кто не согласился с революцией и покинул страну.</p>
93 <p>Никакие декреты советской власти не могли повлиять на письмо тех, кто не согласился с революцией и покинул страну.</p>
94 <p>Ер, ять и ижица уехали во Францию, Германию, США и Китай: русские выпускали газеты, книги и рекламу, в которых набирали тексты согласно дореволюционной орфографии.</p>
94 <p>Ер, ять и ижица уехали во Францию, Германию, США и Китай: русские выпускали газеты, книги и рекламу, в которых набирали тексты согласно дореволюционной орфографии.</p>
95 <p>Но ер не сдавался в своей борьбе за власть: эмигранты из Российской империи увозили с собой знания орфографии и грамматики русского языка.</p>
95 <p>Но ер не сдавался в своей борьбе за власть: эмигранты из Российской империи увозили с собой знания орфографии и грамматики русского языка.</p>
96 <p>Бунин и Набоков писали на русском по-старому, не принимая большевистские реформы. Так отменённые буквы стали символом белой эмиграции.</p>
96 <p>Бунин и Набоков писали на русском по-старому, не принимая большевистские реформы. Так отменённые буквы стали символом белой эмиграции.</p>
97 <p>Изображение: Государственная публичная историческая библиотека</p>
97 <p>Изображение: Государственная публичная историческая библиотека</p>
98 <p>Правда, в Россию ер всё-таки вернулся - только не в орфографию, а в дизайн. Эту букву стали использовать как графический символ преемственности и декоративной связи с царскими временами.</p>
98 <p>Правда, в Россию ер всё-таки вернулся - только не в орфографию, а в дизайн. Эту букву стали использовать как графический символ преемственности и декоративной связи с царскими временами.</p>
99 <p>Например, в </p>
99 <p>Например, в </p>
100 <a>Рыбинске</a><p>делают дизайн вывесок в дореволюционном стиле и так создают особую территориальную айдентику.</p>
100 <a>Рыбинске</a><p>делают дизайн вывесок в дореволюционном стиле и так создают особую территориальную айдентику.</p>
101 <ol><li>Бандурский Т. Новое правописание: пособие и практ. примеры к усвоению нового правописания. - М.: изд. кн. маг. П. К. Комисаренко, 1918.</li>
101 <ol><li>Бандурский Т. Новое правописание: пособие и практ. примеры к усвоению нового правописания. - М.: изд. кн. маг. П. К. Комисаренко, 1918.</li>
102 <li>Декреты о новом правописании. - М.: "Типо-литография Ю. Вернер", 1918.</li>
102 <li>Декреты о новом правописании. - М.: "Типо-литография Ю. Вернер", 1918.</li>
103 <li>Житомирский К. Г. Молох ХХ века (Правописание). - М.: "Труд", 1915.</li>
103 <li>Житомирский К. Г. Молох ХХ века (Правописание). - М.: "Труд", 1915.</li>
104 <li>Кудрявцев А. Шрифт. - М.: "Университет Натальи Нестеровой", 2003.</li>
104 <li>Кудрявцев А. Шрифт. - М.: "Университет Натальи Нестеровой", 2003.</li>
105 <li>Лаврова С. Русский язык. Страницы истории. - М.: "Белый город", 2007.</li>
105 <li>Лаврова С. Русский язык. Страницы истории. - М.: "Белый город", 2007.</li>
106 <li>Новое русское правописание для школ и самообучения. Составитель Ф. Х. Абраменко. - Москва; Петроград; Харьков: "В. В. Думнов, наследники бр. Салаевых", 1918.</li>
106 <li>Новое русское правописание для школ и самообучения. Составитель Ф. Х. Абраменко. - Москва; Петроград; Харьков: "В. В. Думнов, наследники бр. Салаевых", 1918.</li>
107 <li>Русский язык. Энциклопедия. Главный редактор Ф. П. Филин. - М.: "Советская энциклопедия", 1979.</li>
107 <li>Русский язык. Энциклопедия. Главный редактор Ф. П. Филин. - М.: "Советская энциклопедия", 1979.</li>
108 <li>Успенский Л. В. По дорогам и тропам языка. - М.: АСТ; "Зебра Е", 2008.</li>
108 <li>Успенский Л. В. По дорогам и тропам языка. - М.: АСТ; "Зебра Е", 2008.</li>
109 <li>Хабургаев Г. А. Старославянский язык. Учеб. пособие для студентов пед. ин-та по специальности № 2101 "Русский язык и литература". - М.: "Просвещение", 1974.</li>
109 <li>Хабургаев Г. А. Старославянский язык. Учеб. пособие для студентов пед. ин-та по специальности № 2101 "Русский язык и литература". - М.: "Просвещение", 1974.</li>
110 <li>Энциклопедический словарь. Том 7А. - Санкт-Петербург: "Типо-литография И. А. Эфрона", 1892. Репринтное издание - Ярославль: "Терра", 1990.</li>
110 <li>Энциклопедический словарь. Том 7А. - Санкт-Петербург: "Типо-литография И. А. Эфрона", 1892. Репринтное издание - Ярославль: "Терра", 1990.</li>
111 - <li>Энциклопедический словарь юного филолога. Составитель М. В. Панов. - М.: "Педагогика", 1984.</li>
111 + <li>Энциклопедический словарь юного филолога. Составитель М. В. Панв. - М.: "Педагогика", 1984.</li>
112 <li>Энциклопедия для детей. Том 10. Языкознание. Русский язык. - М.: "Аванта+", 2010.</li>
112 <li>Энциклопедия для детей. Том 10. Языкознание. Русский язык. - М.: "Аванта+", 2010.</li>
113 <li>М. Цветаева, В. Руднев. Надеюсь - сговоримся легко. Письма 1933-1937 годов. - М.: "Вагриус", 2005.</li>
113 <li>М. Цветаева, В. Руднев. Надеюсь - сговоримся легко. Письма 1933-1937 годов. - М.: "Вагриус", 2005.</li>
114 </ol><p>В 1934 году, спустя 18 лет после стихотворения "Имя твоё - птица в руке", Марина Цветаева напишет в письме Вадиму Рудневу:</p>
114 </ol><p>В 1934 году, спустя 18 лет после стихотворения "Имя твоё - птица в руке", Марина Цветаева напишет в письме Вадиму Рудневу:</p>
115 <p>"Жаль твёрдого знака, не люблю нецельности, но это уже вопрос моего максимализма, а конечно, прочтут и без твёрдого. Вообще, жить - сдавать: одну за другой - все твердыни".</p>
115 <p>"Жаль твёрдого знака, не люблю нецельности, но это уже вопрос моего максимализма, а конечно, прочтут и без твёрдого. Вообще, жить - сдавать: одну за другой - все твердыни".</p>
116 <p>Правда, в Россию ер всё-таки вернулся - только не в орфографию, а в дизайн. Эту букву стали использовать как графический символ преемственности и декоративной связи с царскими временами.</p>
116 <p>Правда, в Россию ер всё-таки вернулся - только не в орфографию, а в дизайн. Эту букву стали использовать как графический символ преемственности и декоративной связи с царскими временами.</p>
117 <p>В проекте использованы изображения:</p>
117 <p>В проекте использованы изображения:</p>
118 <p>Getty Images (Culture Club, Fine Art Images, Heritage Images, Michael Nicholson, Corbis, Bain News Service, Interim Archives) / Проект "История России в фотографиях" (Иван Шагин, Александр Печорин, Карл Булла, Виктор Булла, Центральный государственный архив кинофотофонодокументов Санкт-Петербурга, МАММ / МДФ) / Новгородский государственный объединенный музей-заповедник / gramoty.ru (Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики", Институт славяноведения Российской академии наук) / Российская государственная библиотека (Кудрявцев А. Шрифт. Университет Натальи Нестеровой, 2003 / А. С. Пушкин "Евгений Онегин". Из книжных редкостей Государственного музея А. С. Пушкина, 2008 / Владимир Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Том III. Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1955 / Б. Б. Глинский. Царские дети и их наставники. Ист. очерки для юношества Б. Б. Глинского. Товарищества М. О. Вольф. Издательство Курского обкома КП РСФСР, 1912 / Декреты Советской власти. Госполитиздат, 1957 / Правила русской орфографии и пунктуации. Учпедгиз, 1956 г / Православная энциклопедия. Церковно-науч. центр "Православная энцикл.", 2000г) / Проект "Вспомнить всё" (Наталья Тарнавская) / архив Всеобщего еврейского рабочего союза / Государственная общественно-политическая библиотека / Калининградская областная научная библиотека (Энциклопедический словарь. Терра, 1990) / Музей истории города Иркутска им. А. М. Сибирякова / Государственная Третьяковская галерея (Виктор Васнецов) / Президентская библиотека имени Б. Н. Ельцина (Декреты о новом правописании. Типо-литография Ю. Вернер, 1918) / краевая универсальная библиотека им. А. М. Горького / "Литфонд" (Г.К. Лукомский, Краткий каталог музея Александровского дворца и его исторический очерк. Парадные залы. 2-я Государственная тип., 1918) / Государственный литературный музей / Государственная публичная историческая библиотека России / Flickr (Alexander Baranov) / bukinist. su / личный архив Полины Старцевой / ARHAISM / Wikimedia Commons (Vitold Muratov, Nicolay Sidorov) / Этно-Кузня / Библиотека Ихтика (Л. И. Служивов. Справочник корректора: Практич. руководство для корректора, наборщика, редактора и автора. Гизлегпром, 1932) / urban3p.ru (Натали dangel) / издательство "КоЛибри" (Геннадий Барабтарло) / The Vladimir Nabokov Literary Foundation / государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы "Дом-музей Марины Цветаевой" / Public Domain (Максимилиан Волошин)</p>
118 <p>Getty Images (Culture Club, Fine Art Images, Heritage Images, Michael Nicholson, Corbis, Bain News Service, Interim Archives) / Проект "История России в фотографиях" (Иван Шагин, Александр Печорин, Карл Булла, Виктор Булла, Центральный государственный архив кинофотофонодокументов Санкт-Петербурга, МАММ / МДФ) / Новгородский государственный объединенный музей-заповедник / gramoty.ru (Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики", Институт славяноведения Российской академии наук) / Российская государственная библиотека (Кудрявцев А. Шрифт. Университет Натальи Нестеровой, 2003 / А. С. Пушкин "Евгений Онегин". Из книжных редкостей Государственного музея А. С. Пушкина, 2008 / Владимир Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Том III. Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1955 / Б. Б. Глинский. Царские дети и их наставники. Ист. очерки для юношества Б. Б. Глинского. Товарищества М. О. Вольф. Издательство Курского обкома КП РСФСР, 1912 / Декреты Советской власти. Госполитиздат, 1957 / Правила русской орфографии и пунктуации. Учпедгиз, 1956 г / Православная энциклопедия. Церковно-науч. центр "Православная энцикл.", 2000г) / Проект "Вспомнить всё" (Наталья Тарнавская) / архив Всеобщего еврейского рабочего союза / Государственная общественно-политическая библиотека / Калининградская областная научная библиотека (Энциклопедический словарь. Терра, 1990) / Музей истории города Иркутска им. А. М. Сибирякова / Государственная Третьяковская галерея (Виктор Васнецов) / Президентская библиотека имени Б. Н. Ельцина (Декреты о новом правописании. Типо-литография Ю. Вернер, 1918) / краевая универсальная библиотека им. А. М. Горького / "Литфонд" (Г.К. Лукомский, Краткий каталог музея Александровского дворца и его исторический очерк. Парадные залы. 2-я Государственная тип., 1918) / Государственный литературный музей / Государственная публичная историческая библиотека России / Flickr (Alexander Baranov) / bukinist. su / личный архив Полины Старцевой / ARHAISM / Wikimedia Commons (Vitold Muratov, Nicolay Sidorov) / Этно-Кузня / Библиотека Ихтика (Л. И. Служивов. Справочник корректора: Практич. руководство для корректора, наборщика, редактора и автора. Гизлегпром, 1932) / urban3p.ru (Натали dangel) / издательство "КоЛибри" (Геннадий Барабтарло) / The Vladimir Nabokov Literary Foundation / государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы "Дом-музей Марины Цветаевой" / Public Domain (Максимилиан Волошин)</p>
119 <p>Авторы: Ольга Панькова, Елена Барковская, Полина Старцева</p>
119 <p>Авторы: Ольга Панькова, Елена Барковская, Полина Старцева</p>
120 <p>Выпускающий редактор: Алексей Степанов</p>
120 <p>Выпускающий редактор: Алексей Степанов</p>
121 <p>Арт-директор: Ольга Скворцова</p>
121 <p>Арт-директор: Ольга Скворцова</p>
122 <p>Вёрстка на Tilda: Евгений Рыбкин</p>
122 <p>Вёрстка на Tilda: Евгений Рыбкин</p>
123 <p>Бильд-редактор: Анна Рыжакова</p>
123 <p>Бильд-редактор: Анна Рыжакова</p>
124 <p>Дизайн обложки: Анна Макарова</p>
124 <p>Дизайн обложки: Анна Макарова</p>
125  
125